Message-Id: <3.0.5.32.19991218140050.0079abb0@p...> X-Sender: Date: Sat, 18 Dec 1999 14:00:50 +0100 To: elfling@egroups.com From: Klaas Jan Sijsling In-Reply-To: List-Help: List-Unsubscribe: List-Archive: Reply-To: elfling@egroups.com Subject: Re: Introduction MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit >In _Quettaparma Quenyanna_, the allative would signify that this is a >wordlist *to* Quenya, an English-Quenya dictionary, as opposed to a >wordlist *from* Quenya, a Quenya-English dictionary (_Quettaparma >Quenyallo_). If you just want to say "Quenya Dictionary" with no such >distinction, _Quenya Quettaparma_ would do. Yeah, I think you're right. I was just thinking a lot stricter, that the allative should only be used for a real movement, but I guess problems raise that can be avoided by a less strict approach (for example, how to distinguish Q to E from E to Q dictionaries, as above). Jeroen